Friday, December 31, 2010

Proper Way To Sell A Cemetery

Leggere, amare sognare (29)

The verb can not stand to read the imperative,
aversion he shares with some other verbs:
the verb "to love" ... the verb "dream" ...

Daniel Pennac



Purchased
- Figure love, Massimo Diana, Moretti and Vitali
- The last letter of Benito , Chessa - Rays, Mondadori
- Heretics digital , Russian - Zambardino, Apogee
- Life obscene, Aldo Nove, Einaudi
- Italy that reads, John Solimine, Laterza
- Moments of happiness negligible, Francesco Small, Einaudi

Inbox
- Heart and reason, Giuseppe Adamoli, Edizioni Lativa
- The principle of individuation, Murray Stein, Moretti and Vitali
- Cinema, culture area , Filmstudio, Edizioni Arterigere
- Everything in its season, Enzo Bianchi, Einaudi
- Viva all , Lorenzo Jovanotti Cherubini - Franco Bolelli, add editor
- Christmas Lunch, by Simon Caltabellotta Cooper
- 365 bad stories, AA . VV., My libro.it


Beds
- Heart and reason, Giuseppe Adamoli, Edizioni Lativa
- Cinema, culture area, Filmstudio, Edizioni Arterigere
- Pasolini in spicy sauce , Marco Belpoliti, Guanda
- L'Italia che legge , Giovanni Solimine, Laterza
- Mara Renato e io , Buffa- Giustolisi, Mondadori






Monday, December 20, 2010

Recent Prayer Of The Faithful Reading

new families and the father postmodern

La famiglia, come tutto ciò che appartiene alla cultura, cambia, muta le proprie forme in corrispondenza con i sistemi simbolici a cui appartiene. Gli studiosi della contemporaneità, mettendo in luce i fenomeni che contraddistinguono il nostro tempo, pongono l’accento sull’instabilità, sulla rapidità dei mutamenti, sulla flessibilità a cui è necessario adattarsi per stare al passo delle nuove forme di produzione. Il lavoro non ha più la continuità, la sicurezza, la localizzazione permanente che aveva ai tempi del fordismo, i legami stessi tra le persone risentono dei ritmi di vita a cui sono sottoposti e tendono ad allentarsi. The family enters the vortex is affected by the postmodern distrust of metanarratives that has characterized our time: there are no explanations able to account for the overall experience that we live, everything is fragmented, the principles and fundamentals are not absolute have formed the strong core of modern rationality. In the family, this translates into a multiplicity of forms that, according to the orientation of the researchers, is perceived as a loss, compared to traditional values, or as enrichment, compared to the possibilities of life emerging. The new groups - which range from single-parent, reconstituted to those, to those where the law permits, made up of people of the same sex - diversifying the modalities of the tie, vary the conditions of subjectivity in that they identify and pose problems in clinical differential treatment.
The extinction of metanarratives is reflected in an important way on the family that, in psychoanalysis, has always been seen as essentially a complex of narratives. The family romance of the neurotic, for example, shows that the child has idealized his parents, who, growing up and starting to see them so disenchanted, they imagine to have been accepted as a foundling, and instead of being born into a family of state higher social, probably of aristocratic birth. This is basically a narrative of Plato, who sees, dietro la nuda realtà, lo sfondo dell’ideale.
Questa è almeno la descrizione freudiana del romanzo familiare, che non è la sola possibile. Ho avuto pazienti che ne presentavano una versione rovesciata: la famiglia in cui vivevano poteva non essere la loro e poteva presentarsi la fantasia o il timore che la loro vera famiglia fosse miserabile, in stato di indigenza estrema. Un paziente in particolare, che apparteneva a una famiglia modesta ma che non doveva privarsi di nulla, paventava di scoprire che i suoi veri genitori fossero degli zingari. Era un timore di smarrimento, di perdita della protezione affettiva, ma in particolare il termine “zingari” metteva in gioco l’idea dello sradicamento, del nomadismo, dell’assenza of social position.
The symbolic value of the family, first, is to locate the coordinates of the social model: a patient who had spent his childhood in a small town in Veneto remember that if a child happened in the village next door, where it was not yet known, the application that was not usually hear: "What's your name?" but "Who are you?" A sense of ownership accompany this application for identification, a sense of ownership that he felt uncomfortably like expropriation, given that he would answer: "I belong only to myself. " Marking the symbolic coordinates of the subject's family puts him, and yet it escapes to freedom Brad essere qualsiasi cosa: lo determina e così facendo lo delimita. E’ il lato per il quale la essa opera come vettore di alienazione, ed è quello che ha mosso la critica dell’antipsichiatria a cavallo tra gli anni Sessanta e Settanta. Nel duplice movimento di collocazione e di alienazione appare infatti quella funzione normativa che la psicoanalisi ha formulato in un’altra grande narrazione: quella edipica, che segna la via per l’accesso alla norma del desiderio.
L’antipsichiatria è partita da un assunto: ci troviamo a trattare pazienti schizofrenici la cui logica appare incomprensibile. E’ facile pensare che si tratti di pezzi difettati dell’umanità, privi della potenza di quella ragione che ci permette to understand ourselves and others. Whatever the origin of their disorder, we are faced with the impossibility of communicating with them. But you can get another perspective, consider that the apparent illogicality of the schizophrenic has instead its hidden logic, which appears in bright light if we study the family he grew up, if we analyze the contradictory signals that has been exposed, against which its irrationality manifests itself to be the most rational response. The family is so pathogenic context that gives us a clue that can make decipherable schizophrenia.
must remember that these studies take place in the years when you are making a great revolution of manners, which is on the student revolt, in which the sexual revolution is underway, and that is in full explosion of the feminist movement. This wave subversive besieged the traditional bourgeois family feeling it as the bearer of an order that must be overcome, demolish, demolish. The books of those years have titles that seem to declare war: The politics of family, death of the family, the family that kills. They are also the years when trying to implement the new horizons opened up by the critics, we experience different forms of cohabitation, designed to overcome the regulatory constraints that frame the family as the first essential of a power transmission belt repressivo. Alcuni avviano così le esperienze delle comuni, di cui la stampa d’opinione dava significativa risonanza in quegli anni, e che, pur restando il fenomeno di alcune punte del movimento giovanile, si configurano come modello alternativo alla famiglia tradizionale. Le comuni, nelle loro varie forme, sono concepite in modo che la vita sessuale possa essere libera e priva di vincoli. Se il desiderio non è sottoposto alla normalità limitativa e mortificante della coppia, tutti devono poterlo esprimere con chiunque. La gelosia viene considerata una forma di nevrosi: dove ci sono figli vengono allevati collettivamente. Si tratta non solo di una spallata alle convenzioni, ma di uno sperimentalismo estremo che disancora i significanti primari dell’esistenza subjective distress, and that releases the blasts ganglia essential constituent of the family: the administration of controlled sexuality, economic management, the transmission between generations. When Lacan, in a brief note of those years, will talk about the failure of utopian community, this will be the reference: the extremes of a push, trying to overcome the obsolete symbolic forms of the bourgeois family, also attempts to delete the real and irreducible necessary to the genesis subjective. We say that the criticism of those years he saw clearly the symbolic side of alienation of the family, what makes the human being becomes a subject within certain configurations symbolic, but did not receive the first separation, that is the posting of these configurations that enable the transmission and the continuation by other means. We are not only prisoners of symbolic forms: we can use the different symbol that in hermeneutic function, as leverage to appropriate our own destiny and to get closer to the actual sex.
In view of those years a decisive ring is given by the famous Anti-Oedipus Deleuze and Guattari. Anti-Oedipus enters the scene as a military machine designed to give the final push on psychoanalysis. It takes aim at the conceptual core in its structural formalization more complete. The classic shape that in the mid-fifties, Lacan gives Oedipus freudiano è quella della metafora paterna. Si tratta della rilettura in chiave strutturalista del mito freudiano che, al posto dell’interazione di personaggi in carne ed ossa cui si riduce la sua versione empirista, mette delle funzioni significanti. Abbiamo così dei significanti che rappresentano la funzione paterna e quella materna, di cui i genitori reali hanno saputo investirsi in modo più o meno adeguato. La dialettica che si produce tra questi significanti sfocia nell’innalzamento di un ideale paterno con cui il bambino deve identificarsi per staccarsi dal rapporto di specularità immaginaria con la madre. Perno di questo processo è il Nome del Padre che, trasmettendo al bambino il senso della castrazione, gli dà accesso alla norma of desire. The Oedipus
then arises in regulatory function of desire, depicts the scene of a family representation, ratification of the unconscious structured like a language raising the empire of the signifier with the endless task of interpretation that follows. Deleuze and Guattari railed against the idea of \u200b\u200bmarrying under the Reich of the liberation of desire, promote the idea that the libido naturally invests more social and not the other parental regard the unconscious as a production site crossed by streams and not as a theater of representation, are opposed to the structural linguistics of Saussure proposed in contrast to Hjelmslev. The objective
is to bury once and for all a psychoanalysis harassed by the idea of \u200b\u200binterpretation, the search for a hidden meaning, obsessed with the mania that whatever it is someone else.
Beyond the polemic of the authors, who suffers from an era in which ideas make their way to rounds of lashes, the issues are by no means negligible, and Lacan, already before 1972, date of publication of the Anti- Oedipus, had begun to take a path that will be the last of his teaching, in which language, interpretation, the search for meaning and truth are losing ground. To focus the fact that Lacan psychoanalytic clinic from other guidelines, come il reale, il godimento, i nodi. Prende direzioni che trasformano completamente la funzione del linguaggio, il quale non appare più nel quadro concettuale dello strutturalismo, ma come qualcosa di opaco, di concreto, come un corpo solido, o piuttosto un intrico di nodi in cui il parlante si trova imbrigliato. La vittima illustre di tutto questo rivolgimento è tuttavia il Nome del Padre, che rispetto alla centralità occupata nell’operazione della metafora paterna, si riduce a mera parvenza, smarrisce la funzione idealizzante di cui era rivestito, perde la propria unicità per pluralizzarsi in una varietà diversificata di attribuzioni.
Questo passaggio segna lo spartiacque tra la forma classica della psicoanalisi – quella freudiana, che Lacan nella fase iniziale del suo insegnamento ha saputo ripensare formalizzandola, dandole un ordine concettuale e un’armatura logica potenti – a quella di cui sta a noi trarre oggi le conseguenze e che si sviluppa in un panorama completamente diverso.
In questo passaggio il Nome del Padre viene pluralizzato, depotenziato, disperso. Lacan comincia a parlare infatti di nomi del padre, e introduce un concetto che non è più quello del padre freudiano. In fondo il padre freudiano corrisponde alla forma borghese ottocentesca della famiglia, non tanto per la forza e l’autorità della sua presenza, quanto piuttosto per la sua esteriorità rispetto al luogo delle donne e dei bambini. Ci si lamenta spesso dell’assenza dei padri, anche se in realtà mai come oggi i padri si sono sentiti in dovere di stare con i bambini, di accudirli, di condividere con le donne il ruolo affettivo delle cure. La figura del padre materno è assolutamente moderna, anche se non è detto che sia un miglioramento.
Il padre vittoriano, quando le donne, almeno nella borghesia, non lavoravano, è invece colui che sta fuori, che esce dalla domus, è l’interfaccia tra il luogo domestico e quello sociale. Il padre freudiano risente di questo ruolo di rappresentare la famiglia nell’Altro sociale: è il padre della rappresentazione. E’ il motivo per cui può entrare in una logica di sostituzioni, nella quale una cosa sta per un’altra. E’ una logica che Lacan rende più stringente con la formulazione della metafora paterna, dove il significante del Nome del Padre prende il posto di quello del desiderio materno. Il padre resta comunque l’ideale in cui riconoscersi e da cui farsi rappresentare.
Il padre pluralizzato dell’ultimo insegnamento di Lacan invece non rappresenta nulla, è pura parvenza, la sua funzione non è più all’interno del gioco delle sostituzioni, delle metafore, dell’attribuzione del senso e quindi dell’interpretazione.
Nella misura in cui il padre freudiano è ciò che dà il senso della castrazione, la clinica psicoanalitica che vi fa perno diventa, di conseguenza, l’inseguimento infinito del desiderio as the truth of castration, such as open hole in subjectivity, as a lack that can be veiled from the ideal, or that finds its complement in a subject that constantly escapes. The lack is in the scope of a logic of substitution, and the father is related to the Freudian castration, lack, desire, to representation.
The pluralization of the Name of the Father breaks this boundary by opening an entirely different perspective. Firstly, it is no longer given the lack of a sense of castration: the names of the father are not related to lack. The final lesson of Lacan, as Miller points out, favors the concept of a hole than to lack. This shifts the conceptual to the logic of substitution and representation: If you can think that the lack succeed what is missing, or compensate for their failure is in the ideal, the hole does not enter into a combinatorial permutations. Unlike with the absence, the hole is not possible to give any sense, because nothing can replace them: with it we are out of range of representation, where one thing can take the place of another. Nothing can take the place of the hole but the hole itself. It is no longer the desire that is lost behind the illusion of an object while it's slip away between his fingers in opposition to this endless chase in vain embodies the notion of enjoyment. The differenza è fondamentale, perché se il desiderio è sempre il desiderio dell’Altro, è sempre cioè in un rapporto essenziale con le forme simboliche dell’alterità, il godimento è invece tagliato fuori dall’Altro: se c’è un’incompatibilità tra reale e senso è proprio perché il godimento, che è reale, non condivide lo spazio dell’Altro in cui si genera il senso.
Le conseguenze per quanto riguarda la problematica del padre saltano agli occhi: se il compito del padre freudiano è quello di dare un senso alla mancanza, quello, diciamo così, dei padri lacaniani è di far fronte al buco trovando un modo di trattare il godimento. Questo fa svanire tutto the home theater, and the game of representation. On the other hand, in an age where women have far more important to good citizenship, in which there is a declaration of children's rights, in which there is much greater attention to the protection of minors (not enough you can say, but certainly more than that in the nineteenth century), in an era where a judge may subrogation to the decisions of a father, which in case of divorce is to be seen as to which is the weaker party to the assignment of food, in a moment as the representative functions of a father are not very significant among all those who are entitled to.
The family so you reconfigure its structure, it loses its central axis, the spinal column that supported it when the distribution between strong and weak positions position was considerably more unbalanced, and find a different balance, or the different ways of balancing the new forms in which it occurs. But it is precisely here that we recover the necessity of the paternal function, if they assume the plural version, the version given it by ductile Lacan.
The problem is not the much-celebrated decline of his father, which began to appear weak, insufficient, inadequate. His father, incidentally, is lacking in structure if not to be the father of President Schreber, and this aspect is highlighted by Lacan since his 1938 article on the complex family. We do not feel any nostalgia for the disappearance of Freud's father, whose model is built in Totem and Taboo: the father who has all women. The Lacanian father is no longer responding to this universality and find their place in making a woman because of her desire. This means something completely different to rising an ideal to follow as a model for dealing with the central problem of the speaking. What is this? And 'the non-existence, in humans, an unequivocal signal sequence, similar to those studied by ethnologists, to bring the coupling. The problem for the human being, è come fare con il sesso, in assenza di un istinto che con sicurezza lo guidi nell’incontro con il partner.
Il padre freudiano, nella misura in cui è colui che gode di tutte le donne, mostra una soluzione universale, “scientifica” potremmo dire, giacché le leggi scientifiche valgono, senza eccezioni, per ogni componente dell’ambito che descrivono. Forse nella società vittoriana l’idea che ci fosse un modo per trattare le donne poteva essere agganciarsi a un fondo di credenze che costituivano uno strato comune nella società al di qua di ogni ragionevole dubbio. Stephan Zweig, nel suo straordinario libro Il mondo di ieri, ce ne dà un esempio che appare stupefacente per noi che viviamo il tempo successivo alla rivoluzione sessuale. Nessuno, nel mondo di ieri, racconta Zweig, poteva seriamente pensare che le donne avessero una loro autonoma sessualità, che avessero dei desideri, delle spinte erotiche. Naturalmente si conoscevano bene donne la cui vivace vita erotica stava sotto gli occhi di tutti, ma questo banale fatto empirico non contraddiceva la verità di fondo, perché tutti sapevano che una donna poteva diventare così una volta entrata a contatto con la licenziosa sessualità degli uomini, da cui veniva corrotta. La donna si definiva quindi, ab origine, sotto il concetto universale di asessuata, anche se era passibile di decadimento. Una volta degradatasi dal suo stato angelico però si trovava a cadere sotto il concetto generale di puttana, Another big tote of womanhood, showing resilience even postmodern unconscious. It should not surprise then that his father was appointed to serve as a model for treating women as a whole.
To the extent that there is no unifying concept of women (as Lacan says that La femme n'existe pas simply says this) there is not even a concept of parent depository of a universal method for treating, or to enjoy it. This does not mean that there is no father, or that its function is exhausted. In a brief note
Lacan makes the point about this feature, in a reflection on what remains of the family after the critical and the experiences of the sixties have undermined claim to uniqueness of his nineteenth-century bourgeois form. It refers to the failure of utopian community, which make it appear that it is irreducible in the conjugal family: the communication of subjective constitution, which involves the relationship with a desire that is not anonymous. E 'in relation to this need, which puts the functions of mother and father. For the mother claims that her treatment is to bear the imprint of a particularized interest, if only by his shortcomings. From his father would expect instead that his name is the carrier of an embodiment of the law of desire.
We should first note that in speaking of the incarnation are not talking about representation, and that the reference the law does not call into play the prohibition of incest, but rather the promotion of desire. The father is not seen here, Freudian, as the one that separates the child from the mother, but as one who shows a way of dealing with desire, shows how a woman because the object of his desire: not ideal, but rises to provides a concrete example of how to deal with sexuality in the absence of a universal subject.
In other words, the father is not only the outward appearance than the domus (even if it came out again for the job, even if they had still abroad), but the same tricks of the real is located in the child only which is located in front of him, and keeps per mano, cercando di mostrargli come muoversi nel labirinto. Perché ormai sappiamo che non c’è, come per Dedalo, il meraviglioso colpo d’ala che in un baleno ci porta in cielo, sappiamo che non c’è un fuori dal labirinto, e che possiamo però trasformare le sue pesanti mura nella guida leggera di un passo di danza.
L’idea del labirinto articolata con il tema del padre viene espressa in un’immagine narrativa uscita dalla penna di Paul Auster, scrittore dove nessuna trama ha una vera conclusione, nessuna storia si compie nella funzione unificante di un punto d’arrivo. Ne La città di vetro un finto investigatore segue i percorsi erratici del padre di uno schizofrenico da cui, per errore e per caso, has been asked to follow her. The man is lost for days after his prey, until he realizes that his seemingly random wandering the streets of New York reconstructed drawing of the letters reads: "The tower of Babel." If we were in a story by Poe that would be a coded message, mysterious, foreboding of death and destruction. In Auster's story is an appearance without other indications, an indecipherable enigma that, in fact, does not require any interpretation. Just today we know that the labyrinth from which we can never get out is the language, that language is something dense and opaque, made of twisted tangle, which is the incurable disease that afflicts being speaker. And we know who the father is not out of the fray, even though it may still indicate the streets.

Marco Focchi

Sunday, December 12, 2010

How To Make Underwear Hurt

Come i gigli nei campi

Sono passati già tre mesi dal barbaro omicidio di Angelo Vassallo. L’ultimo articolo che raccontava le sue virtù, in fatto di qualità della vita e promozione del territorio, era uscito proprio sulle colonne di questo giornale. Argomenti cari alla nostra provincia, e che non smettono mai di far discutere.
Nei giorni scorsi è uscita la classica analisi dei giornali economici che ritraggono il Varesotto come una realtà “senza infamia e senza lodi”. Complessivamente risultiamo a metà classifica con qualche ragione di disappunto e diverse criticità. Insomma, ci ritroviamo, sempre più spesso, come quei genitori che andando a parlare dei propri figli con i professori si sentono dire che “è un bravo ragazzo, ma potrebbe fare di più”.
Le diverse analisi di quelle statistiche riflettono poi esattamente lo stesso atteggiamento con una visuale diversa. Troviamo giustificazioni everything, and seem as those parties that, after the vote, one finds, if not to win, at least not losing.
Here, Angelo Vassallo did not belong to this group. He said things with clarity, honesty and strength. Call things by their name without the fear of arousing controversy. He was convinced that the world could change only if all players feel it. For these reasons he had to save rare species of sea lilies that grew on the rocks in front of the beaches of his Acciaroli. It was a struggle to seem foolish in a world increasingly devoted to profit and economic growth alone.
He believed that man should find a cultural and spiritual dimension, where there was the maximum space for the expression of sensitivity to its own territory and everyday life. Hence the interest in his town and its surroundings, animals, and for the last for the whole world. He decided to focus on the slow, and this Acciaroli had become "slow city" and had reached over 70% of waste collection.
A quality of life based on research and innovative elements and not just a one-way environmentalism. Breaks the mold enough to believe in federalism as a resource for the South and declare that "the League", who was a convinced exponent of the PD and Legambiente.
Varese has collected many challenges posed by Angelo Vassallo and on several occasions organized efforts to remember and revive his ideas. The latest, in time, will be held next Tuesday in its capital city. A good choice also seen the risk of infiltration of organized crime in our own territories. Law, environment, development, culture and traditions are increasingly linked. Not only are issues of a political party. Affect us all and, in accordance with the positions of each, face and return to plan the future, are the best possible answer.

Saturday, December 11, 2010

Yoga And Patellar Tendonitis

Le polemiche su Moretti cavaliere del lavoro

honored in the third millennium can make people smile. He has the weight, but they are right relatives victims to protest Napolitano for his choices to grant a knighthood to Moretti's work, for the State Railways. A choice out of place and it matters little what the criminal responsibility of the administrator on the train wreck of Viareggio. His arrogant and contemptuous attitude towards the very family alone would be enough to dissuade such a decision by the Head of State.
But so is our country also seems to have lost any element of common sense.

Tuesday, December 7, 2010

Swollen Ankles After Drinking Alcohol

Il viaggio in vespa diventa un libro

Centotrentasei pages. There are all stages from Ventimiglia to Trieste. The book closes with an article in memory of the "mayor fisherman" Angelo Vassallo a cui è anche dedicato.
Prefazione di Concita De Gregorio e postfazione di Luca Viscardi e Giancarlo Angeleri , direttori di Radio Number One e La prealpina .
Un regalo per Natale. Per me, prima che per altri, ma anche per quanti sono stati protagonisti del viaggio.
Per me era importante mettere un punto per poterne poi ripartire.
Il libro (tra i 10 e 12 euro) può essere acquistato con tre diverse modalità:
1) sul sito Ilmiolibro.it
2) Nelle librerie Feltrinelli di tutta Italia (va prenotato)
3) Chiedendolo direttamente a me

Saturday, December 4, 2010

How Much Lordosis Is Normal

We want sex

Nigel Cole has succeeded in a double, and difficult undertaking, making a beautiful film telling a story that changed history. Inspired by what happened at the end of 1968 in the British Ford plant, said We want the battle of 187 sex workers for better working conditions. They are the first to arrive in the strike. Their claim gradually becomes more daring. Become aware of their rights and protest become epic, so much to shake up the world's top automotive giant and then the British Government.
Shot with care, We Want Sex reconstructs the atmosphere of the late '60s. Wonderful soundtrack and clothing staged.
some extraordinary steps, better than many words, make the fine differences in the way of dealing with things between men and women.
also interesting reflection on the union and its relationship with the world of work.

Tuesday, November 30, 2010

Camila Rodrigues Sany

Leggere, amare sognare (28)

The verb can not stand to read the imperative,
aversion he shares with some other verbs:
the verb "to love" ... the verb "dream" ...

Daniel Pennac



Purchased
- love and pain of women , Umberto Veronese
- Foreigners in our house, Francesco Daveri, Università Bocconi publisher
- A country without time, Conchita De Gregorio, The Assayer
- The inner male , Duccio Demetrio, Routledge
- in spicy sauce Pasolini, Marco Belpoliti, Bloomsbury Publishing
- Moments of happiness negligible, Francesco Piccolo, Einaudi

Inbox
- Heart and reason, Giuseppe Adamoli, Edizioni Lativa


Beds
- Sorry , Abate - Mastrofranco, Einaudi
- Moments of happiness negligible, Francesco Piccolo, Einaudi
- love and pain of women , Umberto Veronese



Reviews

Wednesday, November 10, 2010

Seating Chart Samples

Panic attacks in the psychoanalytic

People who have to be a psychoanalyst denouncing a panic call, in most cases, a switch, an operation to stop the mad course of an illness that rapidly invades the body, while they are in a situation totally out of control. It is a medical urgency, where the appointment can not be taken for the next week or even tomorrow, but today, and possibly soon.
This highlights the special bond that fenomenlogia clinical panic attack shows la temporalità. La sua articolazione con l’oggetto (a) si può vedere allora attraverso il tempo logico, dove Lacan ha mostrato che la precipitazione della conclusione funziona come oggetto (a).
Il termine attacco di panico non appartiene al vocabolario classico della clinica psicoanalitica. La definizione e il concetto vengono piuttosto dalla psichiatria, e come entità clinica l’attacco di panico rientra nella classificazione del DSM. Il panico però prolunga perfettamente la più classica delle sequenze freudiane: se consideriamo infatti l’inibizione come un tempo d’arresto, dove il soggetto è bloccato da uno schermo immaginario, il sintomo come un tempo della ripetizione, in cui il soggetto è trattenuto by something that feels stronger than he, trembling and anxiety as the time of expectation, as the imminent threat, panic then marks the time of the irruption, when the levees broke and can no longer wait: is a here and now is the time when the worst is happening.
The Freudian explanation of the phenomenon of panic, which is contained in Psychology and the Analysis of the Ego, is heavily indebted to the oedipal logic: the army as a mass artificial, says Freud, is held together by libidinal ties that each has with the head . If the leader falls in battle, the mass which he held together with dissolves and each is only a danger before inaffrontabile. Lo stesso pericolo che la massa organizzata poteva sostenere, per il singolo isolato appare soverchiante. La chiave esplicativa del panico qui è la Zersetzung, la disgregazione della massa dovuta allo scioglimento dei legami libidici. Questi legami passavano per il capo, e una volta spezzati, ciascuno si trova isolato.
Su questa base la chiave di volta per un trattamento clinico del panico dovrebbe essere quella di rinforzare il Nome del Padre per dare un riferimento saldo al paziente rimasto senza appigli. In effetti, gli psicoanalisti che in area anglosassone hanno dedicato particolare attenzione alla clinica degli attacchi di panico – sostanzialmente diverse équipes coordinate da Barbara Milrod – si concentrano sulle peculiari dinamiche edipiche implicate, secondo loro, in questo tipo di disturbi.
La prospettiva aperta da Lacan con il lavoro sul tempo logico è diversa: è quella di una logica collettiva che, come ha suggerito Miller, funziona in modo demassificante e mette l’accento sul rapporto che ciascuno intrattiene con la causa.
Su questo piano il legame non passa allora attraverso la funzione unificante di chi occupa il posto dell’ideale, ma si costruisce nell’articolazione di una logica che si sviluppa in rapide scansioni temporali. Si tratta di una logica dell’anticipazione e della fretta, necessarie a tenere il passo con l’altro, e particolarmente adeguate a spiegare il modo di vita frenetico delle società contemporanee.
Qui la chiave di lettura non è la disgregazione provocata dalla rottura dei legami libidici: a gettare nell’isolamento e nel panico non è il fatto che salta l’ideale, l’anello che tiene insieme tutti gli altri, ma il fatto che il soggetto perde il passo in una costruzione logica.
Prendiamo un esempio di panico insorto in una situazione amorosa andata male. Si tratta di un’adolescente alle sue prime esperienze, innamorato perso di una ragazza della quale gli sfuggono la rapidità di spostamento nei discorsi e la mobilità nei desideri. Presto la storia s’interrompe perché la ragazza prende un’altra direzione. Il giovane non se ne capacita e non riesce a staccare da lei i suoi pensieri, che diventano harassing and tormenting. One evening, lying in bed, sleepless, with her image fixed in mind when he begins to perceive clearly the beating of your heart stronger and stronger, relentless, unstoppable. And 'here is that suddenly gets lost and panicked, feeling a body that moves independently of his will, an organ which can not control, such as strangeness that emerges in the present because there is more intimate in own corporeal reality. He realizes now that she's gone, who continued his way and not come back. She goes on, as he sinks in this moment of pure present, no future and no past, un momento che lo prende alla gola e lo soffoca mentre la vita, di cui il cuore pulsante lo costringe ad accorgersi, lo traversa irruente senza nessuna direzione da prendere, inghiottendolo nell’abisso di un “ora” insopportabile, sganciato da ogni “prima” e da ogni “dopo”.
Il tempo di una conclusione sbagliata – non aveva capito dove stava andando la ragazza – trasforma l’atto da cui acquisire la libertà, o l’amore, o la fortuna, o il riconoscimento sociale – nello scivolamento in un gorgo temporale che si manifesta soggettivamente come urgenza assoluta, come necessità di un soccorso improrogabile.
Un caso opposto ora. Una giovane che ha appena finito l’università cade in preda al panico quando il fidanzato, che viveva in un altra città, decide di spostarsi a Milano, dove lei vive, per starle più vicino. Lei capisce di non potersi rifiutare a quest’attenzione, ma al tempo stesso si sente intrappolata in una prossimità eccessiva, che percepisce come condizionante, e si vede messa con le spalle al muro. Anche qui c’è il tempo sfasato di una decisione non condivisa. Il ragazzo conclude che è il momento, ma lei non può concludere allo stesso modo, e perde il passo precipitando in una situazione in cui si avvita su se stessa volendo e non volendo la stessa cosa. Anche qui le papitazioni, le sudorazioni, il senso di vertigine danno espressione fisica a un’urgenza improrogabile, a un bisogno di fuga da una decisione che non può farsi atto.
Si vede bene, in questi casi, che il problema non è rinforzare il baluardo del Nome del Padre, portatore dell’ideale che fissa di nuovo le cose dando loro un senso. E’ questa una soluzione che chiamerei missionaria: dare al soggetto un’identificazione forte da cui trarre il senso della vita. Il problema è diverso, si tratta piuttosto di ricostruire una logica andata a pezzi, non perché la vita recuperi un senso, ma perché ritrovi un tempo, una scansione, una sincronia con l’Altro che, per quanto non esista, per quando supplito da un partner-sintomo, è fatto delle tracce che segnano il corso della nostra esistenza e che, come i sassolini Tom Thumb, allow us to walk nell'inestricabile life without the sense given by a predestined goal. It 's a solution that would define love for a cause, whatever form it takes this cause.

Marco Focchi

Friday, October 15, 2010

Do I Need Ohio Boat Licence

enjoyment of the desert and its contemporary consequences, such as symptoms and subjective position

The old saga of the Fisher King's wound correlates King maimed, crippled the King, with the Waste land, the wasteland. The image of the Waste Land and then reappears in our days as the title of Eliot's poetic masterpiece, which is an icon of modernity and its decline. The wound of the King is the reason why the riders set out to find the Grail cup of plenty capable of restoring health to the King di conseguenza ricchezza alle terre che da lui dipendono.
Oggi che la figura un tempo prestigiosa del padre è menomata – come lo è ogni forma di autorità da che si è sciolto il suo nodo con la tradizione e con la religione – i discorsi sono spinti a riconfigurarsi intorno a nuove modalità di legame che ancora non sono chiaramente definite, e che inducono un senso di precarietà sociale e soggettiva. La precarietà è un tema che la psicoanalisi interroga. Lo fa senza andare alla ricerca di un Graal che ridoni salute a forme d’autorità che la nostra epoca ha reso obsolete. Ed è importante e necessario riuscire a farlo senza percorrere vie regressive.
Vorremmo forse, di fronte alla paccottiglia d’oggetti in the market is saturated, to propose the restoration of the ideals dear then regulate? Or we would, in the face of outbreaks of violence generated by a law that you can not make promulgated rules that no one would reinforce the strength to apply? O reaffirm the soundness of the throne and the altar in front of the signs of insecurity? Or contrast the standardization of exploiting the government relies on an intuition that the great man of Providence?
Come instead to the bottom of things. The contemporary epoch is attached to objects of enjoyment out-report - ranging from substances, to iPods, to sex toys - because what Lacan means by saying that there is rapporto sessuale è che non possiamo più credere, come al tempo di Dante, che il godimento venga dalla relazione con l’Altro. C’è da una parte il godimento autoerotico, la jouissance qu’il ne faut pas, e dall’altra c’è l’inesistenza del rapporto.
L’antichità rimediava all’assenza di rapporto con la pedagogia, come nella fiaba di Dafni e Cloe, dove i due pastorelli che si desiderano ma non sanno come spegnere la loro arsura, sono debitamente istruiti da maestri di vita che con l’esempio pratico li introducono al giardino segreto dell’eros.
Il medio evo metteva tra il soggetto e l’accesso al godimento relazionale, la distanza infinita dell’amor de lohn, evitando la delusione della messa alla prova e prolungando lo struggimento fino allo spasimo mortale che il romanticismo raffigura potentemente in Tristano e Isotta.
La nostra epoca, che valorizza il soddisfacimento individuale sopra ogni cosa, per metterci al riparo dalle labirintiche complicazioni del desiderio dell’Altro, cerca di saturare le nostre brame con qualsiasi scadente surrogato d’oggetto.
La civiltà tradizionale è fondata su una promessa di godimento che viene dalla relazione con l’Altro: di questo il Paradiso è solo l’espressione più evidente. Certo gran parte delle nevrosi classiche viene dal fatto che questa promessa è necessariamente mancata, e quando si scoprono le carte, quando the transcendental descends from heaven to earth, one is left with bitter mouth.
But just because you can not believe this promise today we are facing a neurosis other than classical.
Why do I have uncontrollable outbursts of violence? When it was believed that his retirement was inaccessible because it forbade authority, violence could be fed the claim, and had a totally different sense from the present. It will happen to all be present at the scene pantoclastic of a child in the throes of a fury that no symbolic bridle is able to stop, and the deep sense of despair which is prey to being that child. Potersela take with someone who is, however, prohibits a pleasure, if well balanced, calming. The fact that it is now clear that the enjoyment is prohibited, but not impossible - if quest'impossibile not enter into a precise logical construction - can throw in the worst infernal existence.
And so it goes to the insecurity. The world runs at supersonic speed. Everything changes with a dynamism that pursues efficiency across the board. Those who exercise the liberal professions, which are so called because when left to choose the times, crashed in a race in which widens more and more working hours at the expense of everything else. In the United States if you go out into the street alle quattro di mattina – a chi viene dalla vecchia Europa può capitare per effetto del jet lag – si trova pieno di gente che fa jogging prima di andare al lavoro: non è il mattino che ha l’oro in bocca, è la coazione della fitness coniugata al tempo di una giornata risucchiata dagli impegni.
Chi non corre così rischia di cadere fuori dai ritmi richiesti, rischia di scivolare nella marginalità, di perdere l’inserimento sociale e andare alla deriva. La precarietà simbolica nasce dalla necessità di tenere la scena su un presente che non riesce a fondarsi sul passato trovandovi un proprio punto di stabilità, e che è al tempo stesso divorato da un futuro in cui si consuma prima ancora di potersi depositare at a time that is "now". The contemporary neuroses
configuration have changed: no more neuroses due to a lack, a meeting delayed or denied, which leads to chase the promise of a full enjoyment. They are now certain neuroses excess, an excess which does not satisfy, requiring more and more, which requires fast-paced and growth without limits, an excess that turns off the desire because they do not want is the last defensive barrier in front of a 'offer overflowing choking.
few decades ago the symptoms were emerging eating disorders: anorexia and bulimia. I still am, of course, so that deaths from starvation of some supermodel filled le pagine di cronaca costringendo le istanze governative a occuparsene. Ma quando un fenomeno diventa preda dei media e oggetto d’attenzione delle istituzioni è perché ha già superato lo stadio in cui è emergente. Sono molto più attuali oggi gli attacchi di panico, il calo del desiderio o anche la tipologia degli asessuati.
Di fronte all’assillo di un’offerta senza limiti il panico è la risposta del soggetto che perde la bussola singolare del proprio sintomo. Di fronte alla pedagogia sessuologica che, dopo il benemerito lavoro di Kinsey, insiste con periodici rapporti a voler cancellare ogni ombra di mistero dal sessuale, il calo di desiderio, più che a un’aggressività latente nei confronti dell’altro sesso, come ritiene Helen Kaplan, corrisponde a un ottundimento della curiosità. Gli asessuati invece sono la risposta alla patologizzazione di ogni comportamento e asseriscono, con fiera sicurezza, di non aver mai subito tempeste ormonali, e che a loro va bene così.
Nell’orizzonte della Waste land un compito ragionevole per la psicoanalisi non è la ricerca del Graal per sanare il Nome del Padre – che abbiamo pragmaticamente imparato a usare senza bisogno di crederci – ma è piuttosto il fatto di mettere in rilievo le nervature del paesaggio che ha di fronte, quelle che la nevrosi contemporanea ci mostra come debolezza, fallimento, vanificazione, disperazione, per farle emergere come linee di forza.
Se prendiamo gli spunti che Calvino ci dà nella sua lettura del nuovo millennio, la leggerezza non è necessariamente il disimpegno, la deresponsabilizzazione che si diffonde progressivamente in tutti gli strati sociali – e che nella nostra pratica incontriamo come ostacolo alla rettifica soggettiva – perché può essere la forza che sottrae al peso di vivere. La rapidità non è l’inevitabile prontezza postfordiana della lean production, lanciata all’inseguimento delle variazioni di gusto del consumatore, perché può essere la velocità non misurabile di un tempo logico con cui sfuggire alla prigione della nevrosi. L’esattezza non è per forza di cose la precisione della tecnica che ci domina perché può icastica be fidelity of memory within which this protean flow of life. Visibility is the inevitable drift towards the sirens of the society of the spectacle because it can express itself in the power of the indelible images that have marked our experience. The variety is not necessarily that the excess saturated without sated, because it can be born the infinite variety of non-existence of the Other, that does not need to be coordinated by the name of the Father to find local forms of coherence.
And, at the head of all this, not insecurity can only mean that the instability makes anxious the way we live. Precarious indeed, all’origine, è ciò che è ottenuto attraverso la prex, la preghiera, e che proprio in quanto concesso dall’Altro non dura per sempre. La precarietà implica dunque una spinta a riaffermare la domanda, a riconnettersi con l’Altro al di là della sua inesistenza, a uscire dall’autoerotismo dei sintomi contemporanei, dove rimpinzare gli appetiti del desiderio è semplicemente una strategia biopolitica di silenziamento. I confini tra clinica e politica, nel nostro campo, sono sempre più intrecciati, e dobbiamo riuscire a vederlo con sempre maggiore chiarezza.

Marco Focchi

Monday, September 13, 2010

Skate Sharpening Machine

Reading

Qual è il rapporto tra lettura e posizione soggettiva? Credo che per rispondere occorra From the Afterword by Lacan in Seminar XI. Here Lacan speaks of writing a function called from dell'illeggibile. The reference is of course joyceiana writing, writing which cancels the effect producing un'infinitizzazione equivocation. Joyce In the ambiguity is not simply the uncertainty between two possible readings semantics, but the spraying reviewed multitude of references taken from the unconscious character that marks the misunderstanding.
equivocation unconscious appears because as I say something, and took a direction in what I say, I'm caught off guard by a sense that I had not calculated and, unbeknownst to me, e in un certo senso a mie spese, fa capolino nel mio discorso. Il soggetto dell’inconscio si manifesta così nello iato tra ciò che volevo dire e ciò che dico. Questa è la prospettiva classica.
Joyce è disabbonato all’inconscio perché non entra in questo gioco, non accetta il contropiede di essere letto in un altro modo, ed è lui stesso ad anticipare tutte le possibili combinazioni e i possibili rimandi della parola. C’è nel suo testo – penso soprattutto al Finnegans’ Wake – una sovrasaturazione che annulla il vuoto necessario perché il senso possa trovare risonanza.
Nella clinica mi sembra che questo fenomeno appaia in modo significativo nei casi di dislessia, tema che ha avuto Unfortunately, little development in our community.
At school, for example, I was presented an eight year old child, dyslexic. I take a book that I have on hand for the event and ask him to read the beginning of a chapter. The first sentence is: "The history of Europe begins in China." Whatever that means, as cryptic as it may be and ask what he means, its meaning is clear, and an eight-year-old knows what Europe is and knows what is China can understand perfectly. My dyslexic accomplished slowly pronouncing the sentence in order halting what it says. "Well - I say - just like that. What does this mean? ". I see him reeling and lost, until his gaze slips a bit 'higher up, to a figure between the sentence and the title of the chapter. The image is so stylized the walls of a city. With the air then you have found the light begins to talk about the Great Wall of China, her height and strength and its unique role to protect against enemy attacks. Of all the words he was clearly the term "China" associated with the image offered him a way out semantics. The letters, which prevented him because he showed no sign of any vacuum, filled by the nearby have instead moved the imagination.
The writing does not have a background where he resonates a vacuum from which the meaning can emerge. To find the meaning must rely on something external to the writing. The teachers say that the cards with the instructions written for him to remain a dead letter. If, however, to explain to her daughters voice instead everything is clear.
In the Afterword to the Seminar XI Lacan says how the function of writing is not recognizable rail timetable, but in the same railroad tracks. The French word for "train timetable" Indicateur is, of course he plays on the reference to the ineffable. Because the script is not an indicator? Means to indicate sign, el'indicateur is not the thing itself, is il segno di una cosa, è ciò che indica la cosa, o un cammino. La rotaia ferroviaria invece è la via.
La posizione soggettiva è correlata alla lettura, a quel che si legge al di là di quel che si dice, attraverso gli equivoci del senso. Ma la scrittura del godimento è una scrittura illeggibile. Tuttavia c’è una ricorrenza – unica – in cui Lacan parla di “soggetto del godimento”. Può forse essere un riferimento per articolare il problema.

Marco Focchi

Tuesday, June 22, 2010

Nissan Xterra Drain Plug Size

THE TRICK FOR HEALING Mark Focchi editions














INDICE

Presentazione

IL SEMINARIO DI MONTREAL

Gli incontri con la sessualità
Esiste una sessualità normale? – La sessualità misurata – Il segreto di tutti e di nessuno – Gli incontri con la sessualità nel mondo di ieri – Dare uno scopo alla sessualità – La rivoluzione sessuale – L’illusione di una sessualità come positum – Non esiste un res sexualis – Eccitante e ripugnante – Le maschere della sessualità e la loro caduta - Non sei quel che sembravi! – Hai già quel che ti serve ma non lo sai

Lituraterre. Una clinica intorno al buco
Verso la nozione di discorso – La parvenza e i paradossi logici - Not everything is appearance - the appearance and reality - appearance and symptoms - Lituraterre - Writing - The priority of the signifier on the letter - Coast - and no hole - the lack of being - The clinic of the hole - Outline the edge of the hole is different from interpreting - The function of the hole - Write on meat - Orlan and Joyce - The enjoyment and the body - The enjoyment and the letter - when the appearances are breaking down - From the appearance of writing

There is no sex. The psychoanalytic experience and access to real
function dell'illeggibile – La lettera come binario della pulsione – Miniatura e calligrafia – La logica e la scrittura – Il desiderio dell’uomo è il desiderio dell’Altro – L’Altro come molteplicità incoerente – L’inconsistenza dell’Altro – L’esistenza del godimento – L’accesso al reale – La sessulaità non è determinata dalla biologia – La scelta e la perdita – Posizione sessuale – Anche le ostriche, a loro modo, fanno l’amore – Dove il rapporto sessuale c’è – Dove il rapporto sessuale non c’è – Apertura e libertà – Successo e insuccesso – Gli obiettivi della psicoanalisi - Say no all'insopportabile - The lack of relationship and the existence of the enjoyment - The enjoyment and purified it to qu'il faut pas - Pornography and sex with robots - The poverty of the utilitarian view - Open a possible way to 'love

RESOURCES

The father did not need
indifference towards his father - to do without the foundation - The law and logic - towards the non-existence of the Other - The redefinition of the Name of the Father - Name and classification - pluralization of the Name of the Father - Two orientementi in the clinic - undecidable - Father occasionale

Il bricolage del sintomo
Da cosa guarire? – Clinica ed etica – Malattia – Salute perfetta – La fonte delle certezze – L’ineliminabile – La mancanza e l’eccesso – Riparazione – Crescita – Qualità della vita – Utile a chi? – Antinomia interna alla vita – Sintomo – Una paranoia come effetto collaterale del Viagra ¬– Bricolage – Il carretto siciliano

Saper guarire
Io ti salverò – Restitutio – Curare/guarire – I criteri di guarigione secondo Lacan – L’antinomia del desiderio – Un trucco – La traslazione e il sapere – Sapere nel reale e sapere nel godimento – Efficacia tecnica/responsabilità dell’atto – Autorità clinica – I fattori costituenti – Necessità/libertà – Il silenzio della salute e le chiacchiere del sintomo

Friday, June 18, 2010

What Is The Best Pipe For Potato Guns

the side of Antigone 'unconscious The unconscious today


Vorrei cominciare considerando la posta in gioco politica di questo Convegno, che nel titolo chiede esplicitamente una presa di partito per l’inconscio, invita a schierarsi, sollecita ciascuno di noi a pronunciarsi per dire se è dalla parte dell’inconscio oppure no.
Potrebbe sembrare una domanda retorica, con una risposta scontata. Se siamo qui come psicoanalisti, in fondo, è proprio perché riteniamo that the experience of the unconscious can not be set aside, it is because we consider that all those who pursue psychoanalysis have had this experience and strive to make it possible for their patients.
The problem is: it is an experience we did, and ended, or is this something that still cross, which continues to question that remains open?
Lacan has formed the idea that the unconscious has the time of opening and closing moments in which it occurs, and others where there is covert, and that never turns out once and for all. Freud liked to joke on the idea that a headstone to remind posterity as the night of July 24 1895 the truth of the unconscious had been manifested in a dream. But no one better than he knew what it costs to chase the fleeting flash of the unconscious, such as opposing forces must be overcome: he taught and wrote it, because we too should take this into account, the game is never won permanently.
The unconscious is not a lot of forgotten things, the floor where they set aside the playthings of childhood, is retrieved and dusted off to pour the nectar of bittersweet nostalgia. It is rather a temporal pulse, a pulse that pay attention to subtle, brief moments that punctuate and interrupt the flow of everyday life, things to do, the costanti occupazioni che ci distolgono da noi stessi.
Freud aveva il gusto delle metafore archeologiche, che fanno pensare a un lavoro di scavo, di disseppellimento dei resti. Ma i reperti che ne vengono fuori non sono reliquie del passato, sono resti attivi, fecondi, che non sono destinati a finire nella bacheca di un museo.
Tutta la nostra battaglia degli ultimi anni è andata nella direzione di contrastare una concezione museale della psicoanalisi. Se è stato così, se abbiamo avuto bisogno di questa battaglia, è perché questa concezione esiste.
Prendiamo l’immagine dello psicoterapeuta che ha fatto la propria esperienza di analisi e magari, nel corso di questa, con diligenza, ha scritto i sogni annotandoli su a notebook. Consider then finished his training and his dreams are still there, as ordained in a herbarium, where the pages checked them transcribed.
Where does the authority for this clinical psychotherapist? From the small museum that is his notebook. The draws from the past, a past perfect, which ended a specialist in producing dreams and slips of the tongue, a special awareness that certainly will be updated by going to Congress and reading industry publications, and which may be convinced to live, if not the end of the story, at least in the conclusion of the dialectic of the unconscious conflict.
not toil certainly recognize that this model of education does not coincide with promoted by us, which is rather a model of lifelong learning, confrontation with the unconscious, in which the psychoanalyst and psicoanalizzante - this was the theme of the days in Paris last fall - are on the same side with respect to the unconscious: nobody has closed its game with the unconscious, and no one has put in a museum.
The first policy is discriminatory as it does for training, and the School of Lacan is not a course which train specialists unconscious. If a school is measured by knowledge, our school does not put the knowledge in the place of appearance, occupied by the object for us to leave room for S crossed out, and produces an unconscious is not simply a place of memory.
I want to emphasize that the issue of education has in itself a highly political character, is indeed the theme of the first great text of political philosophy of Western thought: the Apology of Socrates. The commitment of Socrates in his defense arguments, and takes Anito Meleto, his accusers for what they are: the spokesman for a popular mood, the Athenian ambassadors of an intellectual class who feels threatened their position. The most prominent representative of this social group is Aristophanes, the poet, who paints Socrates attempt to deal with things that are going to air shows and to make strong arguments weak.
The political stake the trial of Socrates in fact is who has the legitimate right to be citizens of Athens: the poets or philosophers? The youth of Athens must go to the paideia hallowed by tradition, where the source of authority is the inspiration of a god, to whose words the poet draws without knowing the lines "The quick brown fox ...", or must enter argumentation of the philosopher in the gym, where the only authority is that of the demonstration?
The figure of the philosopher-king, in the Republic, is the answer to the question posed nell'Apologia, and with the coronation of the philosopher-king is expelled from the city of poets, musicians, storytellers, shapers of myths, and to bring us back to our time, we can add directors, filmmakers, television producers, filmmakers serial, news director, Gascon, vendors of cheap optimism, narratology, actors, talk show hosts and magicians in general. Socrates from the city hunting society of the spectacle in his glowing together - the one that governs society with its procession of jugglers, midgets, dancers and doll - to make way for the intransigence of the logos.
course, the Platonic city is an illusion, with its Spartan severity, with the pooling of their children, the noble lie with the functional locus of power, and are all the appearances the powers that be that the psychoanalytic experience, experience unprecedented in history, frustrates unreservedly.
Behind the concern to safeguard the health of citizens, European governments have expressed when they are devoted to studying the various rules of psychotherapy - a topic with which we have faced in recent years - in fact returns to the issue of training as stakes of social control. It is not over who should form the youth, the question of how to use pedagogical tool, this is how we are to train psychotherapists, and the problem is a further step in the way of medicalization, which extends from the government of the body the Government of the interior più intima. La minaccia, quindi, è ancora più seria, è di natura orwelliana.
Le analisi di Foucault mostrano infatti come i medici, con la normalizzazione dell’insegnamento della medicina iniziato in Germania, siano stati trasformati nell’avamposto di un progetto di amministrazione della salute, inglobando il corpo in un piano di controllo attraverso progressive estensioni dei domini di competenza medica.
È il momento ora degli psicoterapeuti. Negli anni Quaranta il piano Beveridge, in Gran Bretagna, ha inventato il diritto alla salute, diritto che si è trasformato man mano in un dovere, prendendo possesso delle coscienze e della vita dei cittadini, dall’igienismo, all’ossessione del fitness, to the current repressive restrictions against the obese. Today
plan for depression, animated by the economist Richard Layard psychologizing, based on the classical utilitarian basis, aims to provide happiness to as many citizens as possible, and enlists the psychotherapies such as cognitive-behavioral tools tested, evidence- based, to form a squad of ten thousand psychotherapists to be allocated to a titanic battle against those that have been identified as the major causes of unhappiness, depression and anxiety disorders, and launching a struggle similar to the one that perhaps only he could make Christian Jensen against smallpox.
Clearly the risk that psychoanalysis runs today if tailor-made approaches to tune it just on the research of therapeutic effect: to be enlisted in the army who is campaigning for the right and duty to health, to be part of the battalion assault that has made the fight against the malaise of civilization, to join the great project of creating a health science or a health-fits-all. If the theme of health
s'ingrana universalism of science and law, if happiness becomes the watchword of a government plan, if positive thinking becomes the mantra incantatory criticizes the moral pessimist, the last resort for non-doped by the optimism of the market seems then be art as Adorno understood it, an art that is not made to satisfy, but rather to feel the sting of unhappiness, the Alban Berg's Wozzeck, for example, an art intended to embarrass, to wake up , to bring out the discords as a lever to undermine the forces of conformity. Faced with the uncritical optimism totalizing imperative to choose a moderate discontent, or a temperate mood, may appear even preferable, if not healthier, than a pursuit of health standards at all costs.
Psychoanalysis will not cure at all costs, Freud warned against therapeutic fanaticism. At the bottom of our clinic is a choice: psychoanalysis is an experience that sets us free. To break away from the subject meaningful identifiers that have influenced his life is a way to break free from unconscious determinations which have for a track he obliged. This detachment from the unconscious as discourse of the master is indicated by the word separation in our lexicon, signal when the desire comes into play on alienation prevailing meaning.
In a way, the scanning of the separation is a time of disengagement from the unconscious and its linguistic structure. This is not in the sense of time set aside by the unconscious as that which has freed us mazes conditioning? Lo sarebbe se l’inconscio fosse solo fatto di significanti. E ancora lo sarebbe se l’analisi fosse un’operazione che termina quando sono fatte vacillare le parvenze, nel momento tragico, durante il banchetto di Baldassarre, siglato dall’apparizione del dito che indica le lettere sul muro con la condanna dei giorni contati per il re sacrilego.
Sappiamo però che smascherare le parvenze nell’esperienza psicoanalitica non significa prendere la via cinica di staccarsene, né quella sediziosa di denunciarle e di abbatterle. Si possono assumere senza bisogno dell’aura che faceva credere a una trascendenza, a qualcosa al di là. Il contraltare dell’episodio di Baldassarre è la fiaba di Andersen: il re è nudo, si può ridere, ma questo non vuol dire dar corso all’anarchia.
Che la psicoanalisi faccia cadere i baldacchini del potere costituito non vuol dire che prenda la china nichilista del rifiuto di ogni forma di potere. La decostruzione del potere costituito sprigiona l’energia di quel monstrum che mette in imbarazzo la teoria del diritto – abituata a ragionare in termini di legittimante-legittimato – quel monstrum che è il potere costituente. Lo stesso enunciato provocatorio di Lacan, che l’analista si autorizza soltanto da sé, è un modo di far appello a questa fonte non formalizzabile di ogni Costituzione.
La destabilizzazione delle parvenze condotta dalla psicoanalisi non è semplicemente un’operazione iconoclast. But it does not demolish the appearance - Lacan suggests - makes such a blatant attempt to intimidate each to narrow in some form.
When Lacan says that the act does not bear the appearance is because it goes to the root of the operation of psychoanalysis, which does not pass through the legitimacy of the banner, the emblem of power crystallized, but through what the hole, using the liquid source of power care, when genetic or regeneration, which shapes the language, the signifiers, images, appearances, laying the way in which they are imposed, for her bold and brash to enter the game of creation.
I think in this sense it is interesting riprendere un’opposizione concettuale che Lacan formula negli anni Cinquanta, ma che alla luce di quanto detto si rivela essere di una sgargiante attualità.
Mi riferisco al binario tra soggetto costituente e soggetto costituito, che Lacan articola in Varianti della cura tipo.
Questo binario, a suo tempo, serviva a Lacan per criticare la tendenza a oggettivare l’io presente nell’ego-psychology, tendenza che induce a pensare che l’io è un oggetto osservabile, al pari di tutti gli altri oggetti di cui si occupa la scienza. La psicoanalisi dunque, in questa prospettiva, sarebbe una scienza come tutte le altre, con il proprio specifico oggetto d’osservazione e d’intervento.
Il correlato di questa location is the definition of the analyst as an observer, similar to that of the scientist, collecting empirical data to formulate an explanation, a law and this law is then applied in practice to transform nature.
The interpretation becomes so ego-psychology explanation, the expected effect is that of an insight by which to say it with the ironic title of Jonathan Safran Foer, "Everything Is Illuminated." I
The ego-psychology is par excellence the entity created, stiffened in its objective, related to a neutral observer, external to him, disempatizzato who searches, such as a microscope, in its icy coat white, the colorful alchemy between the ego and the id, the superego.
It may seem that this type of practice belongs to the past, and clinical effects of the stalemate that had fallen the ego-psychology, has given rise to other guidelines, new avenues to explore than the impasses in which it was hunting, ' empathy Kohut intersubjectivity Democratic California. In fact this position
objectifying is still present in all the most current guidelines psychotherapeutic, cognitive-behavioral, mimicking the scientific process in their approach and then get the highest score in that ocean of false science that studies the effectiveness. The objectification
the patient is related to a therapist who can be defined as an entity created, master of himself and of his technique, aware of his identity and of the objectives to be achieved, determined to succeed. The therapist
entity created by focusing on the signs of identity, we contrapporremo the psychoanalyst who proceeds from what Lacan calls, in The direction of the treatment, the constituent structure of desire, which starts from the signs of identity, nor give rise an evidence-based practice guaranteed by scientific formulas.
What are we to understand then to constituent structure of desire? Where are our formulas if they are not those of science?
Questa struttura si è rivelata originariamente per noi nel sogno, il cui desiderio non è assunto dal soggetto che parlando dice “io”. Il primo sogno in cui questa struttura si è fatta luce è quello famoso dell’iniezione di Irma, ed è un sogno di Freud, il primo psicoanalista-psicoanalizzante, il primo, non tanto ad avere scoperto l’inconscio, ma a essersi messo dalla parte dell’inconscio.
Lacan nel secondo seminario fa un’analisi memorabile di questo sogno, che ne traversa le opacità immaginarie – il trio di clown dei colleghi di Freud: Otto, Leopold e il misterioso dott. M; il trio mistico delle donne: Irma, la sua amica e la moglie di Freud – per andare al heart symbol in a formula that ultimately the unconscious desire in the famous formula of trimethylamine, which shows Freud and Lacan transcribed.
This formula, which lies beyond the din of words, exchanges of accusations and gossip in the theater of dream imagery, this formula makes no sense, it is not a metaphor for anything, it is pure point, it is a pure boundary hole, is the final limit beyond which there is nothing. It is a formula, the letter, the sign that appears when the fall appearances.
The constituent structure of desire is meaningless formula, clear coastline that rises to the withdrawal of the storm of words, explanations, identifications, di inganni, di lusinghe, di fughe e di ritorni.
Noi dobbiamo essere in grado di portarci su questo litorale, saper trovare in esso la risorsa della nostra pratica, nel punto di assoluta singolarità che segna e che fa si che un analista non sia uguale a un altro, il che vuol dire anche che fare un’esperienza d’analisi con un analista è diverso da farla con un altro. Non è né meglio né peggio, non è una graduatoria, è solo diverso, perché tenersi al momento costituente del desiderio rende inutili le scale della quantificazione, perché reintroduce l’impalpabile ricchezza del fattore qualitativo, quell’ésprit de finesse su cui Miller ha incentrato il suo seminario l’anno scorso, e che costituisce il nostro inestimabile antidoto alla macina tecnologica del mondo contemporaneo.

Marco Focchi

Relazione d'apertura al Convegno Dalla parte dell'inconscio, Torino 5, 6 giufno 2010

Monday, May 17, 2010

Custom Wrestling Singlet Generator



Per domandarci cosa sia l’inconscio oggi facciamo innanzi tutto un confronto con quello che era l’inconscio del mondo di ieri. Di cosa parlava l’inconscio al tempo di Freud? Parlava di sessualità, sviluppava gli intrecci del romanzo famigliare, dipanava le trame dell’Edipo, metteva a nudo i fantasmi e i segreti d’alcova.
L’inconscio del mondo di ieri rivelava il rovescio di quello che l’epoca vittoriana considerava una verità indiscussa: che le donne e i bambini non manifestano nessuna sessualità se non quando vengono corrotti.
Al tempo della regina Vittoria le donne dovevano comportarsi al contrario di come fanno oggi. Se oggi le donne devono fingere di aver avuto l’orgasmo per rassicurare il proprio partner, allora, anche in sede di amplesso coniugale, dovevano piuttosto fingere di non averlo avuto per tutelare la loro reputazione.
Dietro questa facciata perbenista poi, il mondo vittoriano in realtà si occupava molto di sessualità, almeno di quella maschile, e si calcola che a Londra il numero delle prostitute fosse talmente cresciuto che ogni gentiluomo ne aveva a disposizione una media di due e mezza.
Questo aspetto cadeva però sotto il velo della censura and it was not something where you could speak, at least publicly. It is clear therefore that in the panoply conceptual Freudian concept of censorship has a special place. Freud's psychoanalysis is in fact a company aimed at forcing the complaint, to make him jump picks to unleash the forces of the unconscious expression of range of the moralism and prudery.
The landscape around us today is completely different, and it seems another planet not only with respect Freudian psychoanalysis to the world emerging amid a thousand difficulties, but also compared to that of psychoanalysis triumphant in America in the Fifties, that America Alfred Kinsey where he undertook the enormous work to bring out the sunken continent of sexuality, with the method of his interviews, first addressed the students who attended his lectures, then to those of the University of Indiana, where he worked, then, leaving the University, with interviews aimed at people of all all kinds in the United States. Those were years when girls were convinced that higher education can become pregnant with a kiss, or where it considered that the only legitimate position for making love was that of a missionary, and provided that the act was aimed at reproduction.
Foucault, as noted, argues that this silence on sex has always been only apparent, and that attention was on the bottom and a curiosity that came up in the details. An account is, however, investigate in detail in the confessional, in a control logic, and an account is the contemporary situation, where the discourse on sexuality has become ubiquitous and the public, who filled the pages of newspapers, which shall be made subject of autobiographical books written by reputable scholars, and that he sees on a regular basis out of a vocation to the best-selling book with the confidence of some teenage girl who tries in vain to scandal with the revelation of its extreme erotic services. Pornography has its legitimate shrines in sex shops and internet supply is virtually unlimited and uncontrollable. Also, breaking a taboo ancestral for the first time appears as a weekly Famiglia Cristiana, an advertisement that exhibits a female nude.
We can not say that sex is a factor of scandal or think that it is treatable using the methods of censorship. There is not even the idea that it belongs to a dimension in itself transgressive. Georges Bataille, the prophet of postmodernism, in this sense should be reread in the light of postmodernity made. The eroticism, perhaps today we can hear them better, not to pass a threshold beyond which there is a space of transgression, but rather, it is touch and play with a limit beyond which there is no nothing.
By the time Kinsey began his research into homosexuality was an unpronounceable name. Today not only has fallen censorship, but strives to find the language offensive term not to discuss it. And 'the triumph of political correctness, that the invention exploits euphemistic expended in an effort to find a way of saying things that are not offensive or discriminatory.
The politically correct language is a typically postmodern, which makes its appearance in the eighties, which develops along with the constructionist and relativist theories, and which includes a commitment to tolerance and acceptance as broad as possible. From this point of view, the politically correct language is a promise of democracy is to avoid the brand differently, put in trouble the weak, to set aside the heterogeneous. It 's the principle of equality that language. But precisely for his great effort to break through is likely to produce a language anodyne working in reverse of its intentions. On July 9, 1993, for example, the National Federation of the Blind of the United States issued a memory where it expressed its opposition to the previous year as determined by the Office for Civil Rights. This was decided to adopt a phraseology which had marked the words of individuality of the person rather than the mention of disability. For example, it preferred the term "disabled person" rather than "disabled", "deaf people" rather than "deaf", "blind people" rather than "blind", "student with dyslexia" rather than "dyslexic." Refer the condition of the blind man - argued Memory - with euphemisms like "person with low vision," "affected the visual," or "bearer of blindness" sacrifices direct and respectful terms like "blind" and "blindness" in favor of clumsy and ridiculous expressions, giving the idea that blindness is a condition in itself shameful and offensive enough to avoid having to refer to it as if it were a minority of social status.
The thesis of Memory, in practice, contends that it is the term to be offensive but the fact of wanting to avoid to make it so. We enter this with a maze between affirmation and denial on which Freud made us aware, and from which there is no reasonable way out. Is not the words to carry the guilt ol'offesa, but the intent that states. The politically correct may amend all statements as possible, but can not erase the intentions of the subject of enunciation.
The project of political correctness, however, is precisely questo: la creazione di un codice che abbia abolito in sé ogni intenzione aggressiva, il che vuol dire dar vita a un codice senza intenzioni tout court, un linguaggio depulsionalizzato.
Un linguaggio che non sia tendenzioso, che non accolga in sé nessuna tendenza, nessuna inclinazione, è al servizio di un modo espressione burocratico, ed è per definizione privo di desiderio.
Se allora, seguendo Lacan, partiamo dall’inconscio strutturato come un linguaggio, dobbiamo domandarci cosa ne è dell’inconscio all’epoca del politically correct.
L’inconscio del mondo di ieri parlava di tutto quel che non si poteva dire. Nel politically correct in realtà non c’è niente che non si possa dire. Contrariamente a quanto asserito nelle critiche che provengono da parte di alcuni conservatori, che stigmatizzano il politically correct come una forma di censura, non c’è niente che esso vieti di dire. E’ l’intenzione invece che viene frenata, ed è il desiderio che non può affacciarvisi. L’esclusione del negativo implica sia deplorevole la mancanza, e se non c’è posto per la mancanza non c’è posto per il desiderio.
Il politically correct non è soltanto un bizantinismo burocratico, e riflette l’omogeneizzazione del mondo globalizzato: dove non sono sancite le differenze non sono neanche riconosciute le peculiarità, dove tutto deve andare bene non c’è nulla che take specific form. It 's the problem of what Jean-Claude Milner has called "unlimited company".
the background of this different impression contemporary forms of social distress are manifested as symptoms without the unconscious, that is as close symptoms, without question, without enigma. The patient complains that he does not come to see the analyst to question the meaning, to figure out what are born, but to get rid of. It is true that patients have always wanted to get rid of the symptoms as quickly as possible with the least expense and subjective. The difference is in the layer of social belief that the value attributed to these symptoms of ailments. Anorexia, bulimia, the panico, la depressione sono socialmente qualificati come disturbi. Questo cambia completamente il rapporto del soggetto con il proprio sintomo. Il disturbo è qualcosa che produce una turbativa all’interno di un’economia, in qualsiasi forma la si pensi, amministrativa, produttiva o medica. Un fattore di disturbo è qualcosa da eliminare, non da interrogare, e tutto il dispositivo della farmacologia e della valutazione dei risultati è mirato alla soppressione dell’inconveniente, al suo silenziamento, non certo a farlo parlare. A questo mutismo indotto si adeguano i sintomi contemporanei: i sintomi senza inconscio sono infatti quelli che non hanno nulla da dire, quelli ai quali non è presupposto nessun sapere, quelli che non entrano in the dialectic of transference.
If the symptom is considered as a disturbance like the grain of sand blocking the gear, it is because in the vision scientist, on the basis of reductionism that permeates it, it works a perspective in which the heterogeneous approval has no place.
Faced with the approval of power deployed in the contemporary world, I believe that psychoanalysis should make their re-emergence of the heterogeneous strength. Where you try to flatten the clinical evaluation criteria focus on the criterion of normality, it is necessary to rely instead on the promotion of clinical disparate and varied.
To do this you need to consider the modern predominance the notion of communication: everything now goes through a management capacity of the communication that flattens the language making it a function and making it subordinate for purposes of treatment can be technical information, or persuasion. In contrast to this is to bring out a different dimension where the language is manifested as heterogeneous, but not subject to a fine ruler, and that this sovereignty is expressed as a game, such as poetry, as a babbling child, in short, as enjoyment of the word.
If, on the one hand, there is the bureaucratic language devoid of enjoyment, which we have seen an example in the politically correct, and characterized its role in slavery or simply utilitarian dall’altra troviamo il linguaggio nella sua funzione sovrana, legata al godimento.
Lacan aveva un termine per indicare questa dimensione del linguaggio: lalangue, scritto in una sola parola, e cioè la lingua presa a prescindere dall’articolazione in metafora e metonimia, presa preliminarmente rispetto alla sua frammentazione in un ordine discreto e alla sua subordinazione al logos, a una ratio calcolabile.
Con lalangue non abbiamo la lingua della comunicazione ma quella della sorpresa e dell’invenzione, che non ha modello grammaticale e non ha un repertorio lessicale classificato nel dizionario. Un esempio è la sfrenata fantasia verbale di Joyce nell’Ulisse e nel Finngans, dove la lingua non è finalizzata alla narrazione, con la sua concatenazione in un ordine temporale che si sviluppa tra passato presente e futuro, ma piuttosto si espande in un presente senza confine, e la storia è solo lo spunto per un godimento che passa attraverso il linguaggio.
Si tratta della dimensione pulsionale della lingua, dove qualcosa sempre succede, fatta di variazioni incessanti, di una fantasmagoria metamorfica di cui Joyce trovava un modello in quel gioiello dell’arte celtica che è il Book of Kells. Siamo agli antipodi di quella che è la lingua depulsionalizzata del politically correct.
In una sua definizione Lacan asserisce che il linguaggio è un’elucubrazione di sapere su lalangue. Il sapere inconscio quindi si pone come punto d’articolazione tra la lingua and lalangue, and is basically why we see the era of political correctness like symptoms without the unconscious. It 's like this had undermined the point of articulation between the bureaucratic language of communication and language game in which the unconscious has its place.
We must recognize that this is the reality of time in which we live and that psychoanalysis should take measures, because its practice can not be the same.
If we consider in this light the role of the father's name and its modern versions, I think garlic is a substantial difference compared to the traditional one.
The name of the father in Freud's classic version is online con la via che porta alla normalità del desiderio. E’ l’aspetto che Lacan ha messo in luce con la formulazione della metafora paterna. Questo non vuol dire che la psicoanalisi di Freud sia normativa, ma che trova il proprio punto d’impasse quando sfocia sulla roccia basilare della castrazione. E’ l’impasse che la corrente della psicologia dell’io ha risolto con l’adattamento e la norma.
Se per un verso quindi la funzione del Nome del padre è coordinata con la norma, per un altro, nella versione postmoderna, dove la norma si decostruisce nei mille rivoli degli stili che rompono i canoni del razionalismo moderno, il Nome del padre non viene per questo a decadere. Possiamo ancora utilizzarlo, come suggerisce The seminar Lacan to the sinthome, taking it in its relationship with heterogeneous. It is considered the articulation of the Father's name not with the semantic level of bureaucratic language, which gives the sense of castration, but that the language of the game, which indicates a mode of enjoyment. In this sense, the name of the father does not lead to the norm, to the universal that applies to everyone, but rather point the finger on what it is peculiar, specific to the subject. This is not about the father who makes his son in his own image and likeness, but that is stripped of the ideal to embody the characteristics of a wish.
The modern version of the father is separated dall’universale, ma per risultare una figura con i piedi per terra, che lascia delle tracce, che segna delle piste riconoscibili che si possono o meno seguire, che non abdica al proprio compito, ma che non si mette sotto la protezione di nessuna trascendenza.

Marco Focchi

Sunday, April 11, 2010

Halloween Sayings For Invitations

One use of psychoanalysis in the school context

L'esperienza di cui voglio riferire è iniziata più di dieci anni fa, nell'autunno del '91: è utile che dica due parole per inquadrarne lo sviluppo storico, giacché essa è fatta di diverse contingenze e si è trasformata progressivamente fino ad assumere la propria figura attuale.
All'inizio mi era sta chiesta una consulenza limitatamente a due bambini autistici inseriti nella scuola con i quali, come si può immaginare, gli insegnanti si trovavano nella più grande difficoltà. Non voglio soffermarmi su questi casi, di cui ho già parlato in altre occasioni, e per i quali ci si può riportare ai testi pubblicati.
Devo solo dire come la matrice della modalità d'intervento che nel seguito mi si è imposta, e che articola contesto famigliare e contesto scolastico, sia nata nel tentativo di far fronte alle difficoltà di gestione degli autistici in un ambiente, come quello scolastico, originariamente predisposto ad altri fini che non il trattamento delle psicosi infantili o dei diversi comportamenti sintomatici che i bambini possono manifestare. In un certo senso, in fondo, l'essenziale dell'intervento che cerco oggi di organizzare consiste in un uso improprio della scuola realizzato attraverso l'orientamento del discorso psicoanalitico.
Una cosa è infatti vedere bambini autistici in un'istituzione ad hoc, pensata in base ai concetti della psicoanalisi, altra cosa è vedere bambini autistici in un'istituzione che ha come finalità primaria l'apprendimento e dove gli autistici funzionano come il granello di sabbia nell'ingranaggio. Quel che succede di norma, non sempre ma il più delle volte, è che i genitori vengano a lamentare che i figli non imparano al passo con gli altri bambini. Abitualmente, infatti, i genitori dei bambini che ho visto attuano una radicale scotomizzazione della condizione dei figli. I genitori delle classi culturalmente più povere, in spite of the diagnostic records provided by the ASL, which spread before my eyes when the talks, consider the children as little more than the stubborn, unwilling to understand what I explain to them often to the sound of blows. But it is the less serious cases. I found it more difficult with the parents of the middle class, who consider their children as misunderstood and look with distrust the school and its representatives, considered inadequate for the quality of the child. Now is not easy to teach reading and arithmetic to children with autism, as well as qualified personnel available to us, support teachers who have attended specialist courses, can not work miracles. We currently charge
un bambino autistico di cui ho da poco visto la madre, che è medico: impossibile accennare a qualsivoglia idea di difficoltà del figlio. Il bambino, dice, è intelligente, solo un po' lento, ma grazie al suo insegnamento si metterà presto in pari. Lei infatti a casa integra il lavoro delle maestre con lezioni che il figlio deve sorbire praticamente a tempo pieno. Se fanno una gita al lago è l'occasione per spiegare la differenza tra l'acqua dolce dei laghi e quella salata del mare. Mentre le maestre stanno introducendo la classe ai primi rudimenti di biologia lei arriva annunciando che ha già spiegato al figlio la struttura della cellula e che lui ha capito benissimo, anche se non riesce a ripeterla per la sua flemma di linguaggio. Quando ho avuto il colloquio con lei mi ha raccontato che per sciogliere quel lieve torpore del figlio era stata indirizzata da uno psicoanalista. Dopo averlo incontrato e avergli parlato si è però resa conto che quel tipo d'intervento non faceva per lui, perché pretendeva di sanare traumi di cui non c'era traccia in suo figlio, e nessuno meglio di lei lo può sapere, perché, mi dice: "Sono medico, e sono io il miglior terapeuta di mio figlio".
Non voglio, come dicevo, soffermarmi in particolare sul problema dell'autismo, che solo in una prima fase è stato il punto focale del lavoro. Porto l'esempio solo perché mi sembra emblematico del tipo di bricolage che impone il lavoro su patologie gravi in situazioni in cui non sono riconosciute tali e in un'istituzione che non ha come finalità l'obiettivo di un trattamento.
L'esperienza con l'autismo mi ha suggerito però il modo di usare la scuola per supplire alle carenze che presenta il contesto famigliare. In un certo senso questa è anche una china naturale della scuola. Il passaggio dalla scuola materna a quella elementare costituisce un salto significativo per il bambino perché lo mette di fronte a esigenze e responsabilità nuove in un ambiente nuovo, ed è un fattore scatenante di tutte le problematiche latenti: l'ansia, le crisi di panico, le fobie, oltre alle classiche difficoltà di apprendimento, trovano terreno d'insorgenza nelle prime classi elementari. L'ambiente scolastico si trova così a funzionare come via di risoluzione compensativa, oppure come ulteriore blocco in cui si consolidano i sintomi.
Stefano per esempio è un bambino piccolo di fisico e di età, è il più piccolo della classe e compirà i sei anni a dicembre. Ma è piccolo anche rispetto alla sua età, perché nei primi disegni che mi mostrano le maestre la figura umana è ancora rappresentata come cefalopode. Poche settimane dopo le cose sono già cambiate: disegna se stesso disteso sul letto nella sua cameretta in posizione un po' rigida, come sono i suoi movimenti, e circondato da oggetti tutti smisuratamente più grandi di lui. La figura non è più quella del cefalopode, ma quella di un bambino in un mondo un po' troppo grande per lui, that is beginning to wonder how to deal with. The simple immersion in the school environment, contact with their new friends, the more challenging situation gave him a boost of maturity before he missed. Sonia is a child instead of normal intelligence, with three older brothers who all had problems of school failure. The teachers are asking me to see her because she can not start with reading and writing. If not start once there is a risk that the initial refusal leads to an accumulation of delay engaging a downward spiral. The situation will not unlock until you speak with her mother, a woman who had once had ambitions to study without having the possibility of poverty family. E 'enough to bring out the crippling expectations that had projected on her daughter, considered the last resort after the failure of the largest, to produce an outcome reflecting the unblocking child. For Sonia, the school had had the opposite effect to that Stefano had worked as an engine for him, for she had worked as a catalyst of the present troubles in the relationship with the mother.
After initial request for advice focused on autism, was the event that led me to extend the intervention on a wider circle of increasing problems. The psychologist previously in service, in fact, left the office and I was asked to take the whole area of \u200b\u200bdisadvantage. I accepted, not without some hesitation, since this was also intervene on a range of diseases such as Down syndrome, about which I could not see how to plug through the analytical concepts. But the school learned to use me and I learned to use the school beyond the service requests.
The work is structured as follows: I normally do at the beginning of observation in all first class. This happens in mid-October, when teachers already have some idea of \u200b\u200bchildren. This allows them to report cases that present some difficulties in their eyes. It was originally followed in a little 'stiff bureaucratic practice: I had to take care of children "documented", that is those that are already reported to the nursery and sent at the UONPIA (Division of Neuro-Psychiatry, Child and Adolescents) where they are taken into treatment and provided clinical documentation. As the demands of the teachers have become more and more different: there is a child who is not reported but they seem particularly depressed, or agitated, or aggressive, or weird, there's another one that crosses a time of crisis contingencies family, a child is suspected to be abused, it seems another victim of abuse, one had a normal learning and suddenly stops, another can not longer hold in the classroom. Not that I have done nothing to solicit, unless try to come as close as possible to the requested, the area of \u200b\u200bintervention has gradually enlarged, and I also happened to be named because an entire class no longer responded to the conduct of teachers and showed the attitude of open rebellion: time would be considered a disciplinary problem and would have appealed to the headmaster, with his usual tools of repression, ranging from reference, to preach to the suspension, and today is usually asked the psychologist and, on occasion, as they are available, I applied the analyst, who must enter into a land where it is not immediately think that the concepts may be driving the unconscious, repetition, translation, the drive, but where just meet the intricacies and the harshness of the place, we realize that our extraordinary compass offers panoply theoretical.
consider only a symptom of the rage as Attention Deficit Disorder with Hyperactivity (ADHD). These fake labels have such a capacity to create imaginary entities that one day some teachers have called me to show me wonder a child was indeed a bit 'absent-minded, but oddly did not show any excess kinetic. The ADHD is the most obvious example of the medicalization process the discipline: it is happening a reification of that which belongs to the realm of subjective responsibility. In other words: i bambini che una volta venivano messi dietro la lavagna vengono oggi classificati DDAI e mandati dallo psichiatra. Lo psichiatra ha a disposizione uno strumento più potente della bacchetta sulle dita, perché ha il Ritalin con cui calmare le intemperanze dei più inquieti. La polemica sul Ritalin, che ha infiammato gli Stati Uniti e che si è accesa anche da noi, ci mostra le linee lungo le quali la psicoanalisi applicata, oltre alla propria peculiarità terapeutica, assume una valenza prettamente politica. La questione di fondo è: bisogna considerare l'individuo come entità a sé che può essere difettosa e sulla quale occorre intervenire correttivamente, con la farmacologia o con le tecniche di apprendimento, o bisogna considerare the subject in its relation with the Other, that is the child in the multiple plots in which it is involved in school and family? This problem, in my opinion is not only theoretical but necessitates a clear political decision which has consequences that can not be underestimated. In the school
the political component of applied psychoanalysis takes special emphasis when compared with all the learning technologies that come with the aura of pragmatism and speed by offering solutions in a predefined number of steps, facts which, if the child, as often happens, has not moved from his condition is considered affected by a form of the disease resistant to treatment. E 'impressive la violenza di certi interventi che mimando le hard sciences puntano a un preciso obiettivo e si fondano su un progetto apparentemente chiaro, quando la mettiamo a confronto con il paziente bricolage della psicoanalisi applicata, che segue piuttosto la propensione delle cose.
Ho visto un bambino psicotico di otto anni, con una famiglia di condizione medio-alta dove entrambi i genitori erano docenti universitari. Fin dall'inizio della scuola, poiché i genitori erano persone di cultura e tenevano particolarmente alla sua formazione intellettuale, il bambino era stato seguito con tecniche di apprendimento basate su cubetti, figurine, reticoli di lettere e di cifre. Era un bambino con comportamenti fortemente aggressivi e con una certa apparentemente inconsapevole capacity of irony: he could thwart attempts to approach the teacher support by force or evasion. I wonder what else could be done: the school was basically the only place where it was sheltered from the bombing notionistic organized by the parents. To which no criticism can not be moved, they were extremely anxious and in turn people in need. The critical objective here is the policy adopted by the child's cognitive and promoted by experts who have followed his "training". Of course, after years of relentless insistence, at least some basic cognitive skills had gained: I wonder if I write a few words and make some uncertain mechanical account the priorities were to choose for a child living in a desert of communication. When it was up to me, not only for children with autism, but also for those with severe retardation linked to complicated family situations, I prefer to distort the essence and purpose of favoring the inspiration to make school a place where they could find a response different from that given by the Other family. I tried to follow the idea of \u200b\u200bmaking the school a place of temporary, stand as one where the child can find the emotional and symbolic resources that could have had in the family.
The starting point is the concept, familiar to us, to substitute the name of the father, and more generally of temporary absence of sexual intercourse. In school, however, takes this notion of replacement extension inevitably increased, although it is still treating the school as a symptom. For children with autism how to build them a crutch is made, in most cases, relationships with teachers more sensitive. It 's a crutch that supports them until the transition to middle school and, unfortunately, can not bring with it, because there is no internalization process: the construction of only external support remains, an official from the environment. With autistic children it is difficult to build the dialectic between More and more family-school that allows the problems identified and addressed in the school context to be understood and elaborated consequently also within families. It 's a strategy that I found rather effective in many other cases.
extraordinarily instructive in this regard was for me the case of Stephen. In the first year of her I had not been reported any problems. At the end of the year the mother was asked to speak to expose a difficulty created by a moment of closure that the girl was crossing: it appeared frightened and clung to her morbidly. He attributed this situation to various health discomforts that were harassing, rhinitis, throat plates, varicella, hospitalization, and that in his opinion the girl struggled to overcome. The father in his speech, he looked weak, blurred away, apprehensive. Since now the last days of everything was sent back to school next season. The following year, the teachers ask me to comment on individual Stefania. They found her in what they call a serious regression: the child no longer speaks to adults and very little with his companions, has an almost total closure of the communication. Act only if requested insistently and persuasively, and when he is convinced collects the applause of encouragement of his companions. Learning, until then normal, it is suffering and threatens to crash. Stephanie has a sister two or three years is apparently the opposite of her lively and outgoing. A school has a special relationship with a companion, which appears particularly protective and maternal with her. If teachers have to say something to the whispers in the ear of this company because she relates: it is short, his spokesman. He's afraid of open spaces and falls in agony when the class is brought into the courtyard. One day we organize a trip outside the school: she does not want to go there, plan on a whim with the mother who gives up and keep it at home. The girl followed the UONPIA. I ask the teachers if they have talked to the therapists who see it and told me that yes, they have met but do not have any clear: they seemed rather confused and disoriented and have made some mention of a possible diagnosis of autism. I put these estimates on account of the often fractious relations that exist between the teachers and staff of health facilities and ask to see the baby.
Stephanie looks like a frightened little girl and totally inaccessible. It has all the things I ask you to do, draw, take the games, follow me, but does not say a word and does not answer any questions. Behind the air appear frightened but inhabited by an iron will. Usually I naturally, even with children more difficult to create a certain current of sympathy, and there is always a time when you unlock and I can make them laugh, to engage in a game or let them tell some stories. Stefania is an impenetrable sphinx, which keeps me head for over an hour with his eyes wide open without even tilt a corner of the lips. It is not autistic, nor is it braking inhibition: just do not want to talk about and no one can force her to do so. The following week, ask an interview with the mother and, as a watermark that only appears in looking at the light, I see emerging, in the image of the girl frightened me again, the figure of a child is completely different, which is able to bring exasperated mother, who is always agitated, running back and forth to the house without a moment's pause, that when he wants something from her mother always manages to get it. One day he missed all the morning on a network creaking of the bed up to break through and get hurt. "Why did not he stop?" I ask. "I told her to stop-responding - I have daughters cried all morning." "And Stephanie did not stop?". "No". "So what has she done?". "What could I do? I left her jump." I realize that Stephen then has full control of the family situation. There are no signs of his father's presence, the mother is unable to give the child the rules and runs at will, and also the expression of his fear becomes a way to control the mother. Accustomed to this total control of the situation, the domain that serves to contain the anxiety and to meet the rules and limits that no one gives it, the school must have seemed a more difficult to Stephanie, who could not circumscribe le stesse strategie adottate in famiglia. Ha capito però il punto vulnerabile della scuola, e quel che all'inizio è stata una ritirata difensiva è diventato il suo modo di dominare la nuova situazione. Se non vuole parlare nessuno può costringerla a farlo, e il suo silenzio mette in agitazione tutti, in modo che le redini ritornano in mano a lei. Cerco allora, in alcuni colloqui con la madre, di suggerirle dei modi per dare delle regole in casa a Stefania, mentre alle maestre suggerisco di non accettare più che Stefania comunichi attraverso la sua portavoce, e di non inquietarsi troppo se per il momento resta in silenzio, perché quando avrà qualcosa da chiedere lo chiederà. L'obiettivo è di rendere inutile il sintomo prima che to crystallize, while seeking to induce the relationship with the mother as an appropriate way to contain anxiety. For a period I have followed closely the teachers and have talks with his mother, but within a couple of months Stefania again a bit 'at a time to talk and resumed the normal pace of learning.
We see here a symptom that comes on school grounds, but that could not be addressed solely within the school. The approach of academic psychology in a school problem instead focuses on the educational framework and is generally based on perceptual or psychomotor re-education: it is to exercise the skills visuospatial deficits. The new alliance between cognitive psychology and neuroscience poi vede quasi sempre a monte un danno neurologico. Il difetto è nel bambino, o nelle sue complessità neuronali, quindi bisogna insegnargli a riconoscere le situazioni in cui incontra la sua specifica difficoltà. Poi bisogna abituarlo a servirsi agilmente di sussidi che gli semplificano il compito e indirizzarlo a strategie diverse per affrontarlo. Infine occorre mostrargli come aggirare il problema e come far leva sui propri punti di forza. Immaginiamo per esempio Stefania immessa in un algoritmo simile: non parla quindi bisogna darle dei sussidi. Ma se li era trovati da sé i sussidi, eleggendo una portavoce. Le strategie diverse per lei erano di non rivolgersi più direttamente agli adulti. Quanto ai punti di forza aveva ben trovato modo di farli valere con il silenzio. Vediamo bene il grandangolo che ci apre la psicoanalisi rispetto a questo programma angusto. Tutta la differenza sta nel considerare il bambino e il suo problema, come fa il cognitivismo, e il bambino nella sua soggettività in relazione con l'Altro, come facciamo noi dal punto di vista della psicoanalisi.
Naturalmente l'Altro è inconsistente, è una pasta sfoglia fatta di mille strati. Se si riesce però ad articolare un minimo di dialettica tra l'Altro famigliare e l'Altro scolastico, se si riescono a gestire ragionevolmente i conflitti maggiori presenti in ciascun contesto si vedono subito le cose andare meglio.
La classe in aperta rivolta, per esempio, che menzionavo sopra, non rispondeva più alla guida delle maestre simply because the two teachers were in conflict with each other. Added to this was that the conflict that divided them was sent to parents, in turn, divided into rival factions. It thus produces a climate of mutual disqualification that discredit hours on one now on the other hand, now on a teacher now on the other, with embarrassing squabbles that took place before the eyes of children. You can not find better way to remove a semblance of institutional authority, which put children in a conflict of loyalty where they do not know who to believe. No disciplinary action could restore order if I had not made sgarbugliare this complex knot of children and adults infantilization. Here too can appreciate the safety guide that applied psychoanalysis can offer, for example, simply with the concept of imaginary confrontation, which has no equivalent in the concepts of management of the groups proposed by systems theorists.
Let me conclude by saying at the bottom of a theory as complex as the analytical one, due to which, in particular Lacanian us, we were often accused of over-intellectualization and impractical, offers a box of tools handy and very rich in resources. You only knowing how to serve in a non-dogmatic. In this sense we have of the great advantages with respect to a certain rigidity that I could see application in other frameworks. The debate on standards in our field, belongs to the fifties, which means a remote past. Today, not only in the Freudian Field, but also the most advanced in North American psychoanalysis, for example, as are trends intersubjectivity of postkohutismo, applies the watchword of sdogmatizzazione, with the aim to free themselves from machinery rigid rules, or setting , technology. Even there, the United States that both were suspected to Freud, it is looking to build on principles. Principles are a bit 'different from ours, but where you can talk, and I think this is a sign of the vitality of psychoanalysis in relation to all other trends are born with the vocation to update it.

Marco Focchi